Celem artykułu jest identyfikacja różnic i podobieństw w warstwie językowej oraz strategiach marketingowych polskich i angielskich sloganów reklamowych stosowanych przez kluczowe koncerny samochodowe. Na podstawie zebranych danych widać, że slogany stanowią odzwierciedlenie sytuacji gospodarczej panującej na rynkach sprzedaży nowych pojazdów w Polsce i w Wielkiej Brytanii. W związku z tym w sloganach angielskich częściej próbuje się zjednać klientów, oferując im korzyści finansowe, co ma związek z małym popytem na nowe modele samochodów wśród klientów indywidualnych, zwłaszcza na pojazdy przyjazne środowisku.
Z kolei na polskim rynku, gdzie zauważa się wyraźny wzrost sprzedaży samochodów, w tym z segmentu premium, w sloganach reklamowych częściej eksponowane są inne atuty samochodów, takie jak przyjemność jazdy, nowoczesność, bezpieczeństwo i prestiż. Jeśli chodzi o warstwę językową, to można zauważyć wykorzystywanie epitetów, znacznie rzadziej metafor lub wyliczeń. Ponadto w analizowanych sloganach widać bogaty wachlarz składniowych środków stylistycznych, takich jak elipsa, pytania retoryczne, wykrzyknienia, paralelizm, kontrast.
W celu uatrakcyjnienia warstwy brzmieniowej haseł reklamowych stosuje się niekiedy aliterację i rymy, ale stosunkowo rzadko występują one w analizowanych hasłach.
The aim of the article is to identify the differences and similarities in the linguistic layer and
marketing strategies of Polish and English advertising slogans used by major automotive corporations. Based on the collected data, it can be observed that slogans reflect the economic
situation prevailing in the markets for new vehicle sales in Poland and the United Kingdom.
Consequently, English slogans more often attempt to attract customers by offering financial
benefits, which is related to the low demand for new car models among individual buyers,
especially for environmentally friendly vehicles. In contrast, in the Polish market, where a clear
increase in car sales, including in the premium segment, has been observed advertising slogans
more frequently emphasize other advantages of cars, such as driving pleasure, modernity, safety,
and prestige. At the linguistic level, epithets are used most frequently, whereas metaphors and
enumerations appear less often. The analyzed slogans also employ a variety of syntactic and
stylistic devices, such as ellipsis, rhetorical questions, exclamations, parallelism, and contrast.
To enhance their phonetic appeal, some slogans make use of alliteration or rhyme, although
such devices occur relatively rarely in the analyzed material.