Streszczenie:
Skrypt „Interkulturowa komunikacja ustna w polsko-rosyjskiej
firmie” został przeznaczony dla polskich przedsiębiorców pragnących
współpracować z Rosją i krajami WNP, studentów filologii rosyjskiej z
wysokim poziomem językowym, dla kursów rosyjskiego języka biznesu,
a także wszystkich osób znających ogólny język rosyjski i pragnących
zapoznać się z terminologią z dziedziny biznesu.
Skrypt zawiera informacje o stanie gospodarki rosyjskiej,
rosyjskim prawodawstwie z dziedziny biznesu, zawiera podstawowe
terminy wraz z ich definicjami i tłumaczeniami na język polski, oraz
tematykę związaną z Unią Europejską.
Składa się z 12 tematów: Założenie firmy, Typy firm, Handel z
Rosją, Inwestycje i prywatyzacja, Odwiedzamy firmę, Rozmowa
kwalifikacyjna, Działalność firmy, Reklama, Rozpoczynamy rokowania,
Omawiamy warunki płatności, Podyskutujmy o cenach, Rozmowa
telefoniczna.
Na końcu skryptu zamieszczono spis słownictwa, zwrotów i
konstrukcji, które należy opanować po ukończeniu kursu nauki języka
biznesu.
Selekcja materiału została dokonana w związku z rozwojem
kontaktów gospodarczych między Polską a Rosją oraz wymogami w
zakresie nauczania rosyjskiego języka biznesu w szkołach i na uczelniach.