Komentowane orzeczenie dotyczy oceny prawidłowości określenia zakresu kognicji sądów
administracyjnych w obszarze możliwości poddania kontroli pisma Ministra Spraw Zagranicznych
o odrzuceniu ofert złożonych w konkursie dotacyjnym ze względu na niespełnienie wymogów formalnych.
Uzasadnienie glosowanego orzeczenia stanowi istotny element ukształtowanej w ostatniej dekadzie
linii orzeczniczej sądów administracyjnych, pozostawiającej czynności konkursowe poprzedzające
zawarcie umowy dotacyjnej, regulowane przepisami ustawy o działalności pożytku publicznego
i o wolontariacie poza zakresem kognicji sądownictwa administracyjnego. Z uwagi na wyłącznie
proceduralny charakter argumentacji przedstawionej przez NSA, celem glosy jest przedstawienie propozycji
dodatkowego wzmocnienia przyjętej linii orzeczniczej w oparciu o kwalifikację charakteru prawnego
wskazanej grupy czynności konkursowych.
The commented judgment concerns the assessment of the correctness of determining the scope
of the jurisdiction of administrative courts in the area of the possibility of subjecting the letter of the
Minister of Foreign Affairs to the rejection of offers submitted in the grant competition due to failure to
meet formal requirements to be scrutinized. The justification of the voted judgment is an important
element of the jurisprudence of administrative courts formed in the last decade, leaving competition
activities preceding the conclusion of the subsidy contract, regulated by the provisions of the Act on
Public Benefit and Volunteer Work, beyond the scope of the jurisdiction of the administrative judiciary.
Due to the purely procedural nature of the arguments presented by the Supreme Administrative Court,
the aim of the gloss is to present a proposal for additional strengthening of the adopted jurisprudence
based on the qualification of the legal nature of the indicated group of competition activities